Exhibition "Fernando Pessoa - Quém é" Galeria St. António – Monchique, Portugal
with works of Anneli Kurkela, Arlindo Arez, Elsa Zorkow, Else van der Laan, Ernesto Mies, Francisco Rousseau, Jacek Krenz, José Freire, Manuela Caneco, Maria Balmori, Marina Mourão, Michal Krenz, Peter de Jong, São Nunes, Xico
works of Jacek Krenz:
works of Jacek Krenz:
verses on the paintings:
There's no regret more painful than the regret of things that never were.
* Original: Ah, não há saudades mais dolorosas do que as das coisas que nunca foram!
* "A Factless Autobiography". (Richard Zenith Edition, Lisbon, 2006, p. 111)
Some sensations are sleeps that take up all the extent of the mind like a fog, don't let us think, don't let us act, don't let us be clearly.
*Original: Há sensações que são sonos, que ocupam como uma névoa toda a extensão do espírito, que não deixam pensar, que não deixam agir, que não deixam claramente ser.
*"A Factless Autobiography". (Richard Zenith Edition, Lisbon, 2006, p. 98)
Oh salty sea, how much of your salt / is tears from Portugal
* Original: Ó mar salgado, quanto do teu sal / São lágrimas de Portugal
* Poem "Mar Português", Verses 1-2
There's no regret more painful than the regret of things that never were.
* Original: Ah, não há saudades mais dolorosas do que as das coisas que nunca foram!
* "A Factless Autobiography". (Richard Zenith Edition, Lisbon, 2006, p. 111)
Some sensations are sleeps that take up all the extent of the mind like a fog, don't let us think, don't let us act, don't let us be clearly.
*Original: Há sensações que são sonos, que ocupam como uma névoa toda a extensão do espírito, que não deixam pensar, que não deixam agir, que não deixam claramente ser.
*"A Factless Autobiography". (Richard Zenith Edition, Lisbon, 2006, p. 98)
Oh salty sea, how much of your salt / is tears from Portugal
* Original: Ó mar salgado, quanto do teu sal / São lágrimas de Portugal
* Poem "Mar Português", Verses 1-2
The vernissage of the exhibition ‘Fernando Pessoa’ 09.04.2010